作为世界三大博物馆之一,大英博物馆用了我一整天时间去参观。其文物总数800万件,位居世界排名第一。它也算是此次Britain游中我最向往的景点之一了。
它始建于1753年,彼时中国乾隆爷正下江南游山玩水,英国人已经有了建设博物馆、收藏文物的意识。而且这一建,便是大英博物馆此般的宏伟。
我认为大英博物馆在建筑方面最有特色的是大中庭,用2436块三角形玻璃片组成,玻璃屋顶与白色石头的结合,让整个大英博物馆中庭即使是在伦敦天气最阴暗的时候,依然是一个明亮的地方。
在我查找资料时,发现国人对大英博物馆的评价大多是负面的评价,其中有一句甚是激昂:
“我想到《礼记》上的一句话:「好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。」
「好学近乎知」说的是,大英博物馆不学习中国的文物知识,使得文物遭到破坏损毁,是为不知(通“知”);
「力行近乎仁」说的是,没有足够的人力财力来保护修复文物,没有竭尽全力来维护文物,是为不仁;
「知耻近乎勇」说的是,明知道自己没有能力,却死撑着不愿意把文物归还原主,是为无耻!”
这些评论也不无道理。理由如下:
1、文物来路不正。
例:把希腊的巴特农神庙抢劫到英国,希腊要求归且得到强硬拒绝;当年以25英镑的超低廉价买到中国的国宝级文物《女史箴图》。
2.文物未得到妥善保管。
例:为了迎合所谓的“白种人最优论”,英国人把希腊国宝埃尔金石雕,从本来的金色硬生生磨去了一层,磨成了白色;把从埃及抢来的数十具木乃伊开馆曝尸,密密麻麻陈列在展柜里,毫无尊重可言。
以上是客观事实。
但就主观看法而言,大英博物馆并非一无是处。它可能不是文物背后文明的缔造者,不是负责的保护人类财富的保管者,却一定是一个优秀的文明发扬者。试想,如果没有这样一座包罗世界文物且建设相对完善的博物馆,百年来会少多少渴望知识的人去认真了解和学习它们,那些精神的硕果会分散到世界各个角落,不得完整的贯穿。而走进大英博物馆这一寸方地,就仿佛走过了千年的人类文明和大千世界。在这一点上,大英博物馆应得到客观评价。
因为文物数量庞大,我只参观了其中一小部分的精华,以下挑了我印象深刻的8大文物进行记录。
1.镇馆之宝罗塞塔石碑:用埃及象形文字、当时通俗文字和希腊文字篆刻了同一段内容,让神秘的埃及象形文字得以译解,使古埃及的面貌豁然开朗地重现。由此可见,语言及文字对于一个文明来说是多么重要。
2.涅瑞伊得斯纪念碑:三个海神的女儿被雕刻成雕像。虽然雕像没了头,我们却能通过精湛雕刻出的衣裙褶皱欣赏出她们青春活力美的姿态,其感觉如中国的仙女壁画“无风而满屏皆动”。古希腊的雕像艺术让人赞叹。
3.人首翼狮像:这是全馆最让我震撼的文物。古代中国的春秋战国时期,亚述人民就可以通过精湛的技艺在庞大的石头上刻制浮雕作为美索不达美亚的城门,气势宏伟,现代人站在其下也只觉渺小。
4:复活岛石像:很高大的人形石像,有传说是外星人所建(小胳膊小腿贼可爱)。石像上有许多鸟的图腾意象,复活岛上的人认为“鸟人”是最有力量的存在,而在汉语里,“鸟人”恐怕不大中听。可以看出,不同的事物在不同的文明里象征的意义有很大差异。
5.人的一生:这是现代艺术品,分别陈列了男人女人从生到死吃的所有药片,生命的终结也是药片的停止。它不为表达男女的差异或医学的知识,只是传达了一个思想:我们生而为人,努力地活着(比如吃药),是要实现怎样的价值或达到怎样的目的?
6.中国汝窑:存世仅有87件的天青色汝窑,有8件安放在大英博物馆的一个小展柜里。它们那朦胧的、淡淡的天青色有一股近乎破碎般的美感,浑然天成而不食人间烟火。真的是美到极致的瓷器。不得不说大英博物馆里收藏的瓷器数量和珍贵成都是国内都难以匹敌的。更让人唏嘘的是,这些珍贵的宝贝在漂洋过海来到英国时不知有多少埋葬大海。
7.掷铁饼者(复制品):虽然只是复制品,也能感受到其运动的姿态美。然而,这个掷铁饼的姿势却是错误的,人应该望向铁饼而不是前方地面。这说明,只要一样事物足够美好,人们就不会在乎它的瑕疵,甚至那瑕疵也会变成使其美好的一部分。
8.路易斯西洋棋子:我在海报上看到了这组文物,无奈没找到。因其表情呆萌我很感兴趣,在出馆后又查找了有关资料。用海象牙和鲸鱼牙通过精巧工艺制成的棋子,包括坐着的国王王后、戴着主教官的主教、骑在马上的马上的骑士、站立的车和方尖碑形状的兵卒。个个生动如传神,可做表情包使用。
无奈乎,文物之多不可皆展;时间之短不可皆览;体力之限不可皆至;篇幅之少不可皆记。但关人类荟萃之一二,心已足矣。又买指南一本,羽笔一支,欲作纪念,来日相思。思之不断,亦如世界文明之千年积淀,延绵成峰,流淌为海。
其实文明最怕的,不是战争或误解,而是被遗忘。误解不过为它带来证明自己的发展的动力,战争不过为它增加悲痛而丰盈的厚度,而遗忘,则是将它彻底沦落尘埃,就此泯灭。文物作为文明的载体,被收藏在博物馆中,无非是为了向一代代的人类轻语:
“请记住我,记住我这样存在过。”
宇宙洪荒,我们总要留下点什么。
最后用Tennyson可在大英博物馆地板上的一句话(上图)作为对大英博物馆和此次博物之旅的总结,我进行了稍有变动的翻译:
“And let thy feet millenniums hence be sat in midst of knowledge.”
“愿你永恒地站立于大英博物馆的真理之上。”
2019.8.9